Prevod od "z jiné perspektivy" do Srpski


Kako koristiti "z jiné perspektivy" u rečenicama:

Odpočiňte si a uvidíte všechno z jiné perspektivy.
Opusti se. Kuliraj. Pogledaj iz drugog ugla na ovo, u redu?
Okay, chci říct, ukázal jsi mi věci... z jiné perspektivy,
Ili èak udobno sediti u tišini. Vilou, mogu li ti reæi nešto pomalo privatno?
Ne, jenom se dívám na svůj pokoj z jiné perspektivy.
Samo posmatram svoju sobu iz razlièite perspektive.
Já jen... já jen chci říct, že by možná bylo zajímavé, kdybychom se na to podívali z jiné perspektivy.
Samo kažem, znate, moglo bi biti zanimljivo, ako... priðemo tome s druge perspektive, to je sve.
Potřebuješ prostě trochu oddech a podívat se na to z jiné perspektivy.
Moraš se izduvati i sagledati stvari.
Takže, Catherine, my malí lidé vidíme věcí z jiné perspektivy.
Pa, Catherine, Mi mali ljudi vidimo stvari iz drukèije perspektive.
Jejich bolest cítíš jako vlastní, ale máš problémy chápat někoho, kdo k tomu přistupuje z jiné perspektivy.
Oseæaš njihov bol kao da je tvoj. Ali imaš problema da razumeš nekoga koji pristupa sa drugaèije prespektive.
No, když jsem se chtěl, podívat na život z jiné perspektivy, chodíval jsem do domu mých přátel.
Kada god sam hteo da se prisetim preðašnjeg života, odlazio sam kod mojih.
Naučíte se o věcech přemýšlet z jiné perspektivy.
Nauèiš da razmišljaš o stvarima drugaèije.
Když jsi nucen být na vedlejší koleji, vidíš věci z jiné perspektivy.
Kada si primoran da budeš na marginama, vidiš stvari iz druge perspektive.
Možná bys se na to měl zkusit dívat z jiné perspektivy.
Možda želiš da probaš iz druge perspektive.
Stejně jako u většiny rébusů, je na to potřeba hledět z jiné perspektivy.
Kao i ostale zagonetke, mora se pogledati iz druge perspektive.
Ale šéfe, možná, když začneš myslet jako opice... třeba uvidíš problém z jiné perspektivy.
Gazda, možda ako poèneš da razmišljaš kao majmun i sagledaš problem iz drugog ugla.
Dívám se na některé případy z jiné perspektivy, jestli víš, co myslím.
Pregledam neke stare sluèajeve iz osvetljenije perspektive, ako znaš na šta mislim.
Však víš, pohled z jiné perspektivy.
Znaš, gledati i iz drugog ugla.
Třeba když jste byli smutní? Čerstvě upečené, se sklenicí mléka, a ona vás prostě donutila se usmát a na všechno se podívat z jiné perspektivy...
Kao kada ste tužni i sveže iz rerne sa ogromnom èašom mleka i to vas nasmeje i gledate sve iz druge perspektive.
Možná je čas, aby ses začal na život dívat z jiné perspektivy.
Možda trebaš poèeti da gledaš na život iz drugaèije perspektive.
Podívejte se na to z jiné perspektivy.
Drago mi je što sam vas izabrao.
Nechejme to chvíli tak, podívejme se na to z jiné perspektivy.
Ali zastanimo za trenutak, pogledajmo stvari iz drugog ugla... -Ne treba mi to.
Jo, jo, ale rád se na věci dívám z jiné perspektivy.
Da, ali voleo bih da vidim ovo iz drugaèije perspektive.
Podívat se na svět z jiné perspektivy.
Da vidim svet iz drugaèije perspektive.
Gabrieli, jsem v Římě. Dívám se na to z jiné perspektivy.
Gabrijele, ja sam u Rimu, imam drugu perspektivu.
Ale když se na to podíváte z jiné perspektivy, můžete vytvořit něco mnohem zajímavějšího, nějaký nový koncept.
Ali ako tome priđete iz drugačije perspektive, možete stvoriti interesantnije, modernije koncepte.
A vezměte si, že korporace by měly začít přemýšlet o svých zdrojích z jiné perspektivy a prodávat je.
I pomislite, korporacije bi mogle početi o svojim prednostima da razmišljaju na drugi način i da trguju njima.
Takže dnes chci mluvit o jiném aspektu, o jiné stránce MOOC, vzít to z jiné perspektivy.
Danas želim da diskutujem o drugačijem aspektu, o drugoj strani MOOK-ova, iz drugačijeg ugla.
Odpověď podle mě vyžaduje podívat se na problém z jiné perspektivy.
Za mene, odgovor zahteva sagledavanje problema iz drugačije perspektive.
1.0681757926941s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?